Comment apprendre l'arabe
Explication et signification du mot al hamdulilah
Le
mars 11, 2018
, mis Ă jour le novembre 23, 2023
,
4 commentaires
-
8 minutes de lecture
Sommaire
ToggleQue veut dire Hamdoulah ?
Le terme « hamdoulah » est un des vocabulaires arabe et une expression trĂšs utilisĂ©e par les musulmans autant en cas de facilitĂ© quâen cas de difficultĂ©. On peut le traduire par âla louange appartient Ă Allahâ, ou plutĂŽt âles louanges Lui appartiennentâ. On peut aussi dire âal hamdulilah ala kouli halâ qui veut dire âlouange Ă Allah en toutes circonstancesâ. Nous pouvons le dire tout le temps, ou pour un bienfait dâAllah ou encore lorsquâon fait du dhikr. Donc en fait les louanges câest le fait de louer et de remercier Allah soubhanhou wa tâalaa de le sublimer, mais pas seulement, câest Ă©galement le fait de lâadmirer et de le glorifier. Ainsi le mot « hamdoulah » renferme tous ces sens, et cette louange Allah soubhanahu wa taâalaa la mĂ©rite, câest-Ă -dire que ces louanges lui reviennent de plein droit. Il y a une diffĂ©rence avec ce que lâon appelle le choukr qui lui est le remerciement. En gĂ©nĂ©ral nous le disons aprĂšs une chose qui nous a Ă©tĂ© facilitĂ©e, alors quâal hamdulilah nous le disons que ce soit dans les moments difficiles ou faciles. Câest vraiment une expression remplie de sens au point ou le ProphĂšte alayhi salet wa salem disait que câest la meilleure des invocations : DâaprĂšs Jabir Ibn âAbdillah (quâAllah les agrĂ©e lui et son pĂšre), le ProphĂšte (que la priĂšre dâAllah et Son salut soient sur lui) a dit : « Le meilleur rappel est -Il nây a pas dâautre divinitĂ© qui mĂ©rite dâĂȘtre adorĂ©e si ce nâest Allah- (1) et la meilleure invocation est -Toutes les louanges sont pour Allah- (2) » (RapportĂ© par Tirmidhi n°3383 et authentifiĂ© par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi). « Les paroles les plus apprĂ©ciĂ©es auprĂšs de Dieu sont au nombre de quatre : « Gloire et puretĂ© Ă Allah, louange Ă Allah, il nây a dâautre divinitĂ© quâAllah, Allah est le Plus Grand. » [ et peu importe par laquelle de ces propositions on commence] » ŰłÙŰšÙŰÙۧÙÙ Ű§ÙÙÙÙŰ ÙۧÙŰÙÙ ÙŰŻÙ ÙÙÙÙŰ ÙÙÙۧ Ű„ÙÙÙÙÙ Ű„ÙÙۧÙÙ Ű§ÙÙÙÙ ÙۧÙÙÙÙ ŰŁÙÙÙŰšÙŰ±Ù SubhĂąna l-lĂąhi, wa-l-hamdu li-l-lĂąhi, wa lĂą ilĂąha illĂą l-lĂąhu, wa l-lĂąhu akbar (RapportĂ© par Mouslim dans son Sahih n°2137) Alors, nâoublions pas cette invocation trĂšs importante dans nos priĂšres et tout simplement dans notre vie de tous les jours !Hamdoulah : dĂ©finition, traduction et signification profonde
On a souvent tendance Ă Ă©crire « hamdoulah », ou encore « hamdoulilah », mais la transcription Ă©crite et plus correcte en alphabet latin est « al hamdoulilah » en arabe, qui est encore assez discutable puisque lĂ aussi on part de la phonĂ©tique, câest de la translittĂ©ration. De lâalphabet arabe, lâexpression sâĂ©crit « ۧÙŰÙ ŰŻ ÙÙÙ ». Il sâagit de la Hamdala, elle se trouve dans la sourate âlâOuvranteâ sous la forme « al-Hamdu lillĂąh », et qui signifie par traduction arabe française littĂ©rale : « la louange (est) Ă Dieu ». Ainsi, les formes courtes utilisĂ©es dans la langue parlĂ©e, mais aussi Ă©crite, quotidienne telles que hamdoulah, al hamdoulilah, hamdullĂąh⊠ne peuvent ĂȘtre exactes en Arabe correcte puisque « Hamdu » est la forme dĂ©finie qui doit ĂȘtre obligatoirement prĂ©cĂ©dĂ©e de lâarticle « al ». « La louange (est) Ă Dieu », « grĂące (soit rendue) Ă Allah », « merci Ă Dieu » ⊠« al-Hamdu lillĂąh » est ainsi avant tout une expression dâactions de grĂące. Câest une formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude Ă Dieu, leur satisfaction dâun Ă©vĂšnement ou dâune affaire qui tourne bien. Si le terme est principalement utilisĂ© par les musulmans, tirĂ© directement du Coran (en particulier au second verset de la Fatiha), il est Ă©galement employĂ© par lâensemble des habitants actuels ou anciens du monde arabe, quâils soient musulmans, juifs, ou chrĂ©tiens. Câest de la langue arabe que tous peuvent utiliser. Cependant, la question nâest pas lĂ . En effet, il ne suffit pas juste de sâexclamer « hamdoulah », de dire une chose, mais il sâagit de la vivre et dây croire. Lorsquâun musulman dit cette expression, cela signifie quâil loue Allah, en qui il croit, Seul et sans associĂ©, comme Ă©tant le CrĂ©ateur de toute chose et plus encore. On peut aussi souvent entendre dire « al hamdoulillah ala koulli hal », qui signifie littĂ©ralement « louange Ă Allah en toute circonstance ». Oui, il ne faut jamais oublier de remercier Dieu en tout temps et en toute chose ! « Si vous Ă©numĂ©riez les bienfaits de Allah, vous ne pourriez pas les compter, certes Allah est Celui Qui accorde beaucoup de pardon, Celui Qui est trĂšs misĂ©ricordieux envers les croyants. » (SĂŽurat An-NaHl/18). « Il vous a accordĂ© Ă©normĂ©ment de bienfaits, certains apparents, certains cachĂ©s. » (SĂŽurat LouqmĂąn/20) Il convient ainsi que nous remerciions Allah pour les bienfaits dont Il nous a fait grĂące et dont nul autre que Lui ne sait le nombre. Les bienfaits apparents sont, comme leur nom lâindique, ce que lâon voit de ses yeux tels que la richesse, le pouvoir, la beautĂ©, lâaccomplissement des actes de bien et mĂȘme la santĂ©, la pluie, les rĂ©coltes⊠Et les bienfaits cachĂ©s sont ceux que lâon trouve en soi-mĂȘme, comme la connaissance de Dieu, la bonne certitude, mais aussi et surtout toutes les Ă©preuves quâAllah repousse tels par exemple un accident Ă©vitĂ© de justesseâŠAl hamdoulilah : remercier Allah pour ses bienfaits qui sont innombrables est un devoir !
Par ailleurs, « al hamdoulilah » en arabe reflĂšte le Tahmid, la forme dâadoration qui porte le sceau du Tawhid (UnicitĂ©). Seul Allah est en droit dâĂȘtre louĂ©, tandis que lâon peut se montrer reconnaissant Ă la fois envers les crĂ©atures et le CrĂ©ateur. Le Tahmid constitue lâun des moyens les plus aimĂ©s du CrĂ©ateur Ă travers lequel le serviteur se rapproche de Lui, et la plus simple des maniĂšres de se montrer reconnaissant. Lâexpression « al hamdoulilah » fait dâailleurs partie des meilleures paroles dâaprĂšs le Coran. Si lâon se rĂ©fĂšre sur la Sunna, on peut apprendre que le ProphĂšte (paix et bĂ©nĂ©diction sur Lui) employait la formule du Tahmid Ă diverses occasions : au rĂ©veil, lors de lâouverture dâun sermon, aprĂšs avoir mangĂ©, bu, sâĂȘtre habillĂ©, aprĂšs avoir Ă©ternué⊠Il est aussi rapportĂ© quâĂ partir du moment oĂč le croyant bĂ©nĂ©ficie Ă chaque instant des faveurs divines, quâelles soient visibles ou non, religieuses ou profanes, le Tahmid devient lĂ©gifĂ©rĂ© Ă tout moment. La plus grande reconnaissance est la foi en Allah (quâil soit exaltĂ©), lâaccomplissement de ses obligations et de ses devoirs, et lâĂ©loignement de ses interdictions ; puis, la reconnaissance pour tous les autres bienfaits. Chacun dâentre nous doit Ă©galement se souvenir quâAllah ne nous doit rien, mais nous Lui devons TOUT, ABSOLUMENT TOUT ! Pourquoi ne pas remercier Allah aujourdâhui pour toutes vos bĂ©nĂ©dictions et pour le don de la vie ⊠pour une autre belle journĂ©eâ? AL HAMDOULILAH !Autres Vocabulairesâ
- merci en arabe
- mashallah
- je tâaime en arabe
- Inchallah
- al hamdulilah
- Hasbi Allah wa niâmal wakil
- Tbarkallah
- subhanallah wa bihamdihi
- Famille en arabe
- Allah azawajel
- Allah Akbar
- Allah ahlem / Allahou ahlem
- Dhikr
- Iqama
- Awra Homme et FemmeÂ
- Mahram
- Was was
- Inna lillah wa inna ilayhi raaji uun
- Tasbih
- Hassanette
- Pierre Noire Kaaba
- Allahouma amine
- Istighfar
- Prenom de fille musulman
- Beaux prénoms musulmans masculins
- Conjugaison arabe
- Compter en arabe
- Maman en arabe
- Homme en arabe
- Femme en arabe
- Circoncision Islam
- De rien en arabe
- Signe fin du monde islam
- Khotba
- Prenom garcon musulman
- Tawakkul
- Raisin en arabe
- Prune en arabe
- Pomme en arabe
- Poire en arabe
- Ail en arabe
- Tomate en arabe
- PastĂšque en arabe
- Orange en arabe
- Noix de coco en arabe
- Abricot en arabe
- Datte en arabe
- Figue en arabe
- Ananas en arabe
- Olive en arabe
- Grenade en arabe
- Fraise en arabe
- Banane en arabe
- Amande en arabe
- PĂȘche en arabe
- Kiwi en arabe
- Basilic en arabe
- Mangue en arabe
- Aneth en arabe
- CacahuĂšte en arabe
- Huile dâolive en arabe
- Estragon en arabe
- Moutarde en arabe
- Sel en arabe
- Poivre en arabe
- Safran en arabe
- Sucre en arabe
- Cerise en arabe
- Concombre en arabe
- Framboise en arabe
- Menthe en arabe
- Ăpinard en arabe
- Melon en arabe
- Oignon en arabe
- Laurier en arabe
- Pomme de terre en arabe
- Lentilles en arabe
- Aubergine en arabe
- Coing en arabe
- Verveine en arabe
- Pistache en arabe
- Laitue en arabe
- Cerfeuil en arabe
- Goyave en arabe
- Thym en arabe
- Citron en arabe
- Carotte en arabe
- Persil en arabe
- Coriandre en arabe
- Ciboulette en arabe
- Pamplemousse en arabe
- Poivron en arabe
- Betterave en arabe
- Noix de muscade en arabe
- Asperge en arabe
- NĂšfle en arabe
- Sauge en arabe
- Eau de fleur dâoranger en arabe
- Myrtille en arabe
- Courgette en arabe
- Origan en arabe
- Figue de barbarie en arabe
- Petit pois en arabe
- Bergamote en arabe
- Poivron piquant en arabe
- Haricot en arabe
- Artichaut en arabe
- Romarin en arabe
L'arabe Facile
Commentaires
Le avril 5, 2021 Ă 9:02 am, Duran fatih a dit :
ELHAMDURILLAH ALACOULIHAL
Le mai 19, 2021 Ă 11:21 am, Sabah a dit :
Salam Aleykoum, en effet c'est une parole qui doit toujours nous accompagner.
Fraternellement.
Le mai 19, 2021 Ă 10:57 am, Sabah a dit :
Salam Aleykoum Duran Fatih,
Bienvenu à toi dans notre communauté !
J'espère que notre article t'a aidé à y voir plus clair.
Belle journée.
Le juillet 25, 2019 Ă 12:29 pm, baptiste a dit :
Merci frère,
Chukr
Laisser un commentaire