Au Nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ١
1.N’avons-Nous pas épanoui ton cœur ?
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ٢
2.Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau [de tes péchés]
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ٣
3.Qui accablait ton dos ?
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ٤
4.Et exalté pour toi ta renommée ?
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا٥
5.A côté de la difficulté est, certes, une facilité !
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا٦
6.A côté de la difficulté est, certes, une facilité !
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ٧
7.Quand tu te libères [de tes préoccupations mondaines], donc, lève-toi [à adorer Allah],
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب٨
8.Et en ton Seigneur seul, place tes espoirs.
1.N’avons-Nous pas épanoui ton cœur?
1.{N’avons-Nous pas épanoui ton cœur ?} Ne l’avons-Nous pas illuminé et rendu large et vaste, comme dans Sa parole [traduction rapprochée des sens des versets] :
« Allah ouvre à l’islam le cœur de celui qu’Il veut guider »
{Sourate Al-An’âm-Verset 125}
2.Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau [de tes péchés]
2.{Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau [de tes péchés]} comme Il ﷻ dit dans Son Noble Livre [traduction rapprochée des sens des versets] :
« Afin qu’Allah te pardonne tes péchés passés et à venir »
{Sourate Al-Fath-Verset 2}
3.Qui accablait ton dos ?
3.{Qui accablait ton dos ?} c’est-à-dire dont la charge te pesait. Le terme (الإنْقاض al-inqâD) désigne le son que produit la lourde charge lorsqu’elle est posée.
4.Et exalté pour toi ta renommée ?
4.{Et exalté pour toi ta renommée ?} N’avons-Nous pas élevé l’évocation de ton nom ? Mujâhid dit : « Je ne suis pas évoqué sans que tu ne sois évoqué avec Moi : j’atteste qu’il n’u a de divinité digne d’adoration qu’Allah et j’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ﷺ. »
Pour Qatâdah, Allah ﷻ a élevé sa renommé ici-bas et dans l’au-delà. Ainsi, il n’est personne qui n’adresse le prêche du vendredi, qui prononce le tashahhud ou qui n’accomplisse la prière qui ne dise en cela : « j’atteste qu’il n’u a de divinité digne d’adoration qu’Allah et j’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ﷺ. »
Ibn ‘Abbâs rapporte que le Messager d’Allah ﷺ a dit :
« J’ai demandé à mon Seigneur une chose que j’aurais souhaité ne jamais Lui avoir demandée. Je Lui ai dit : « Il y eut des prophètes avant moi. Tu as soumis le vent à l’un d’entre eux et Tu as donné le pouvoir de ressusciter les morts à un autre ! » Il m’a répondu : « Ô Muhammad ! Ne t’ai-Je pas trouvé orphelin, et Je t’ai accordé un refuge ? -Certes, ô Seigneur ! -Ne t’ai-Je pas trouvé ignorant et Je t’ai guidé ? -Certes, o Seigneur ! -Ne t’ai-Je pas trouvé pauvre, et Je t’ai contenté ? -Certes, ô Seigneur ! N’ai-Je pas épanoui ton cœur ? N’ai-Je pas élevé l’évocation de ton nom ? -Certes, ô Seigneur ! » »
[As Sahiha 2538]
Pour d’autres, Allah ﷻ a élevé l’évocation de son nom parmi les premiers et les derniers et Il ﷻ l’a vanté lorsqu’Il prit l’engagement de tous les prophètes de croire en Muhammad ﷺ et d’ordonner à leurs communautés de croire en lui. Puis Il ﷻ a répandu l’évocation de son nom dans sa communauté, si bien qu’Allah n’est pas mentionné sans qu’il ne soit mentionné avec Lui ﷻ.
5.A côté de la difficulté est, certes, une facilité ! 6.A côté de la difficulté est, certes, une facilité ! 7.Quand tu te libères [de tes préoccupations mondaines], donc, lève-toi [à adorer Allah], 8.Et en ton Seigneur seul, place tes espoirs.
5.{A côté de la difficulté est, certes, une facilité ! 6.A côté de la difficulté est, certes, une facilité ! 7.Quand tu te libères [de tes préoccupations mondaines], donc, lève-toi [à adorer Allah], 8.Et en ton Seigneur seul, place tes espoirs.} La difficulté s’accompagne toujours d’une facilité, Oui, la difficulté s’accompagne toujours d’une facilité. Une fois libéré de tes préoccupations mondaines, évertue-toi à adorer Allah et à ton Seigneur aspire. Lorsque tu en termines des affaires de ce bas-monde et de ses préoccupations, et que tu coupes tout lien avec lui, consacre-toi à l’adoration avec ardeur, l’esprit libre [de tout autre préoccupation], et voue exclusivement à ton Seigneur ton intention et tes espoirs. C’est en ce sens que le Messager d’Allah ﷺ dit :
« Pas de prière lorsque le repas est servi ni lorsqu’on a une envie pressante d’accomplir ses besoins. »
[Rapporté par Muslim 560]
Il dit également : « Si on appelle à la prière et que le dîner est servi, commencez par le dîner. »
[Rapporté par Al Bûkhari 5463]
Mujâhid dit concernant ce verset :
« Lorsque tu en termines des affaires de ce bas-monde et que tu veux accomplir la prière, consacre tous tes efforts à l’adoration de ton Seigneur. »
Il dit également :
« Lorsque tu accomplis la prière, invoque avec ferveur pour que tes besoins soient comblés.»
Ibn Mas’ûd dit : « Lorsque tu achèves les prières obligatoires, consacre-toi à la prière de nuit. » On le rapporte également d’Ibn ‘Iyad.
Ibn Mas’ûd dit également : « Ceci signifie : lorsque tu achèves la prière, et que tu es encore assis, invoque ton Seigneur et place en Lui seul tes espoirs. »
Pour Ibn ‘Abbas, le verset signifie : lorsque tu achèves la prière, évertue-toi à invoquer Allah.
Pour Zayd Ibn Aslam et Ad-Dahhak, il signifie : lorsque tu termines le djihad, consacre-toi à l’adoration. 8.{et en ton Seigneur seul, place tes espoirs}, que ton intention et tes espoirs ne soient orientés que vers Allah ﷻ, ainsi que l’a expliqué At-Thawri.