Alphabet arabe: La lettre shin ش

lettre-shin

L’alphabet arabe : La Lettre shin

C’est la treizième lettre de l’alphabet arabe

Nous avons vu précédemment une lettre qui lui ressemble beaucoup: la lettre « sin ». La seule différence dans l’écriture qu’il y a entre les deux c’est les trois points que l’on trouvera sur la lettre « shin ».

chin

La lettre shin comme la majorité des lettres dans la langue arabe est une lettre amincie. Elle n’est donc pas emphatique!  Pour la prononcer, on dira « cha », « chi » et « chou » comme expliqué dans le cours suivant dédié à la prononciation de l’alphabet arabe.

Pour la prononciation on va positionner notre langue comme sur l’image ci-dessous: la langue se rapprochera du palais sans le toucher.

Les lèvres ne joueront pas un rôle sur la prononciation de cette lettre comme le soutiennent certaines personne : ceci est totalement faux.

sin et chin

Nous utiliserons les lèvres pour obtenir le son [ou], le son [a] ou encore le son [i]: voir la prononciation des voyelles courtes en arabe. Pour la « fatha » nous ouvrirons les lèvres et nous dirons « cha », pour la « kasra » on viendra descendre la lèvre inférieure et nous dirons « chi » et pour la « damma » nous regrouperons les lèvres pour dire « chou »: et cela est valable pour toutes les autres lettres de l’alphabet arabe.

Le mot que nous allons voir pour illustrer cette lettre c’est le mot « chamss » qui veut dire soleil.

soleil

Avec ce mot nous allons voir que les mots dans la langue arabe peuvent parfois être du genre féminin et en français être du genre masculin.

Par exemple le mot « chamss » en arabe sera féminin alors qu’en français ce dernier est masculin. Pour le savoir, l’apprenant peut retourner vers le dictionnaire ou alors prendre des cours d’arabe en ligne dédié aux francophones.

lune

Deuxième exemple avec le mot lune « al qamar » on dit c’est « la lune » en français mais en arabe on dira « hadha qamaroun », donc la lune sera du genre masculin en arabe et en français elle sera du genre féminin.

Le mot « chamssoun » peut aussi s’utiliser au pluriel. Au pluriel??? Mais il n’existe qu’UN soleil?

Eh oui! Ceci se dit en langue arabe: « Vous êtes, chers lecteurs, pour moi, des soleils (choumouss en arabe)! »


livre gratuit

Leave A Response

* Denotes Required Field